静かできれいなジョムティエンビーチで食っちゃ寝 in パタヤ

เมืองพัทยา
今回は、パタヤ(พัทยา)にあるビーチの中でも静かできれいなビーチ 

ジョムティエンビーチ


(หาดจอมเทียน)を紹介する。


ジョムティエンビーチは、パタヤビーチ(หาดพัทยา)から南に約3kmのところにある
地図はこちら。


続きを読む

モーターウェイにある韓国系スーパーマーケット Korea Super Market

KoreaSuperMarket
今回は、パタヤ(พัทยา)方面のモーターウェイ(มอเตอร์เวย์)・サービスエリアにある韓国系スーパーマーケット

Korea Super Market


を紹介する。

パタヤ方面のモーターウェイ・サービスエリアについては下記記事で紹介しています。
続きを読む

スワン・ラマイで果樹園見学とドリアン食べ放題を満喫 in ラヨーン県

สวนละไม
今回はバンコクから南東へ車で3時間ほどの距離にあるラヨーン県(จังหวัดระยอง)にある果樹園

スワン・ラマイ

(สวนละไม)に自家用車でやってきた。

スワン・ラマイは山々に囲まれた広大な果樹園で一年を通して様々な果物を栽培している。
今回はこの果樹園を見学しながら新鮮な果物を食べようと思う。続きを読む

モーターウェイのサービスエリアは多数の店が立ち並ぶ異空間 near バーンパコン川

Motorway
バーンパコン川(แม่น้ำบางปะกง)近辺にあるバンコクのラマ9世通り(ถนน รามา9)からパタヤ(พัทยา)まで続く

高速道路のサービスエリア


にやってきた。

今日はラヨーン県にある果樹園 スワン・ラマイへ日帰り旅行をする。
高速道路で目的地を目指している途中、サービスエリアが見えてきたので、ここでトイレ休憩を取る。

妻の説明ではこのバンコク都内のラマ9世通りからパタヤまで続く高速道路は、タイではモーターウェイ(มอเตอร์เวย์)と呼ばれているらしい。(妻も含めタイ人の説明は結構適当なので話半分で聞いた方がよい)
一般的には高速道路はタイ語でターン・ドゥアン(ทางด่วน)と言う。
ターン(ทาง)は「道」、ドゥアン(ด่วน)は「急ぎの」という意味。
タイでは英語、日本語、中国語、サンスクリット語,パーリ語,クメール語などからの借用語が多く、英語の借用語は基本的に英国式英語がほとんど。
英国式英語でモーターウェイ(Motorway)は高速道路という意味だが、米国式英語ではエクスプレスウェ(Expressway)やフリーウェイ(Freeway)と呼ばれる。
(フリーウェイのフリーは無料という意味ではなく「交通を妨害されない」という意味)続きを読む

きれいなビーチを求めトゥーイガーム・ビーチへ行ってきた in チョンブリ県

きれいなビーチを求めラヨーン県(จังหวัดระยอง)まで行きクワンルアン・フィッシングリゾート(โรงแรมขวัญเรือนฟิชชิ่งรีสอร์ท)で一泊したサラパオ。
昨日に引き続き今日はチョンブリー県(อำเภอเมืองชลบุรี)できれいなビーチを探します。


はじめに目指したビーチはグーグルマップで海がとてもきれいと高評価だったClear Water Beach。

チョンブリー県(อำเภอเมืองชลบุรี)
今日は連休中ということもありビーチを目指す車でものすごい渋滞。続きを読む

クワンルアン・フィッシングリゾート in ラヨーン県

โรงแรมขวัญเรือนฟิชชิ่งรีสอร์ท(Kwanruen Fishing Resort)


クワンルアン・フィッシングリゾート


(โรงแรมขวัญเรือนฟิชชิ่งรีสอร์ท)に今晩は宿泊する。

妻がパタヤ(พัทยา)にきれいなビーチがあるので行こうといういうのでパタヤに行ったのですが、どうも期待通りのビーチはなさそうなので、きれいなビーチを求めさらに南下しラヨーン県(จังหวัดระยอง)までやってきました。
日も暮れたのでラヨーン県で宿泊地をインターネットで探して見つけたのがこの宿泊施設。

クワンルアン・フィッシングリゾートは海から結構離れた場所にあります。
他のホテルに空き部屋がないか確認したら満席だったのですが、そのホテルに紹介されたリゾートがここ。
インターネットで検索しても地図がなかったので、リゾートに電話し道を聞いてなんとか辿り着けた。
到着した時には日は沈み真っ暗。続きを読む

シーラーチャー郡にある世界最大規模の日本人街を散策してきた

妻がパタヤ(พัทยา)にきれいなビーチがあるので行こうというので、半信半疑でパタヤへ遊びに行くことにします。
途中世界最大規模の日本人街を見るためシーラーチャー郡(อำเภอศรีราชา)に来ました。

おはな食堂

おはな食堂
まずは、シーラーチャー郡の海沿いに店を構える日本料理店 おはな食堂で腹ごしらえ。続きを読む
ブログ内検索
プロフィール

サラパオ

Author:サラパオ
タイで現地採用として働いています。
ニックネームのサラパオは、タイ語でまんじゅうと言う意味です。白くて丸い顔がさらぱおに似ているとタイ人に言われた事があったので、このニックネームにしました。
今後もタイで生活を続ける予定。

詳しいプロフィールはこちら

Eメール:

スマートフォン版
QR
このブログの管理人になにかあれば

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

ブロとも申請を行う

ブログ内人気記事
ブログパーツ
表示・非表示切替

この機能は、「タイ語で英語レッスン」カテゴリ専用機能です。

切替後、行間詰めない

  • タイ語発音を非表示
  • 英訳を非表示
  • 日本語訳を非表示

  • 切替後、行間詰める
  • タイ語発音を非表示
  • 英訳を非表示
  • 日本語訳を非表示
  • タイ ブログ ランキング

    にほんブログ村 海外生活ブログ バンコク情報へ

    1円は何バーツ?
    提供: ja.exchange-rates.org
    1バーツは何円?
    提供: ja.exchange-rates.org
    サラパオのツイート
    このブログをフォローする
    サラパオをFacebookでフォローする  サラパオをGoogle+でフォローする
    Instagram