タイ語で英語レッスン 「ヌッチ先生の英語ื力向上でAECを制す-2」

«タイ語で英語レッスン 「ヌッチ先生の英語ื力向上でAECを制す-1」
タイ語で英語レッスン 「ヌッチ先生の英語ื力向上でAECを制す-3」»

今回のビデオタイトルは、前回と同様、
อัพเกรดภาษาอังกฤษพิชิต AEC โดยครูนุช
àpkrèet phaasǎa aŋkrìt phíchít AEC dooi khruu nút
です。

日本語では、
ヌッチ先生の英語ื力向上でAECを制す
という意味になります。

ビデオの内容は前回のビデオで教えたAEC加盟国10ヵ国の内の4ヵ国の英語名とその発音に引き続き、タイを除く以下5ヵ国の英語名と発音時のポイントについて教えています。

Singapore
(ซิง คะ พอ* รึ)
(siŋ khá phɔɔ rɯ́)
シンガポール



Indonesia
(อิน โด นี* เซีย)
(in doo nii sia)
インドネシア

Vietnam
(เวียด* นาม)
(wîat naam)
ベトナム

Philippines
(ฟิ ลิป พิน* สึ)
(fí líp phin sɯ̀)
フィリッピン

Burunei Darussalam
(บรู นาย* - ดา รุด สา* ลาม)
(bruu naai daa rút sǎa laam)
ブルネイ・ダルサラーム

สวัสดีค่ะเพื่อนๆ
sawàt dii khâ phɯ̂an phɯ̂an
Hi, guys!
皆さん、こんにちは。

ค่ะกลับมาพบกับอัพเกรดภาษาอังกฤษพิชิต AEC อีกแล้วนะคะวันนี้
khâ klàp maa phóp kàp àpkrèet phaasǎa aŋkrìt phíchít AEC ìik lɛ́ɛo ná khá wan níi
Today, we meet again in English Upgrade to Conquer in AEC.
今日も英語力向上でAECを制すでお会いできました。

เมื่อวานเราเรียนเรื่องการออกเสียงประเทศเพื่อนบ้านไปแล้ว ๔ ประเทศ
mɯ̂a waan ra0 rian rɯ̂aŋ kaan ɔ̀ɔk sǐaŋ prathêet phɯ̂an bâan pai lɛ́ɛo sìi prathêet
Yesterday, we studied the pronunciation of our four neighbor countries.
昨日は近隣4ヵ国の発音の勉強をしました。

วันนี้เรามีอีก ๕ ประเทศมานำเสนอนะคะ
wan níi rao mii ìik hâa prathêet maa nam sanə̌ə ná khá
Today, I have five more countries to present.
今日はさらに5ヵ国の勉強をします。

ยังไงก็ลองฝึกฝนกันดู
yaŋ ŋai kɔ̂ɔ lɔɔŋ fɯ̀k fǒn kan duu
Please try to practice.
練習をしましょう。

เรามาเริ่มเรียนกันเลยค่ะ
rao maa rə̂əm rian kan ləəi khâ
Let’s start studying.
では勉強を始めましょう。

ขยับลงไป ตอนใต้ของ Malaysia นะคะ
khayàp loŋ pai tɔɔn tâi khɔ̌ɔŋ Malaysia ná khá
Move to the south of Malaysia.
マレーシアの南に行きましょう。

ประเทศต่อไปใน AEC ก็ คือ ประเทศสิงคโปร์
prathêet tɔ̀ɔ pai nai AEC kɔ̂ɔ khɯɯ prathêet sǐŋkhapoo
The next country in AEC is Singapore.
AEC参加国内の次の国はシンガポールです。

ประเทศสิงคโปร์นะคะ
prathêet sǐŋkhapoo ná khá
Singapore
シンガポール。

เราออกเสียงอัพเกรดขึ้นมาอีกนิดหนึ่ง ให้เหมือนเจ้าของภาษาออกเสียงว่า
rao ɔ̀ɔk sǐaŋ àp krèet khɯ̂n maa ìik nít nɯ̀ŋ hâi mɯ̌an câo khɔ̌ɔŋ phaasǎa ɔ̀ɔk sǐaŋ wâa
Let’s upgrade it a little bit more like the native speaker.
ネイティブ・スピーカーのようにするため、発音をアップグレードしましょう。

(ซิง คะ พอ* รึ)
(siŋ khá phɔɔ* rɯ́)
(Singapore)
(シンガポール)

เสียงจะตกที่ตรง (พอ* รึ) นะคะ
sǐaŋ cà tòk thîi troŋ (phɔɔ* rɯ́) ná khá
The sound is put more on (PORE).
(PORE)は強く発音してください。

แล้วมี (รึ) นิดหนึ่ง
lɛ́ɛo mii (rɯ́) nít nɯ̀ŋ
With a bit sound (RU)
そして、(RU)は少し弱めで発音してください。

อันนี้ทุกๆคน ถ้าทุกคนฝึกออกเสียง (R) ได้ชัดเจน
an níi thúk thúk khon thâa thúk khon fɯ̀k ɔ̀ɔk sǐiy ŋa (R) dâi chát ceen
For this sound, if you can pronounce (R) clearly.
この発音で、もし(R)の発音が正確にできるのであれば、

ทุกคนจะสามารถออกเสียง ตรงนี้ได้ชัดนะคะ
thúk khon cà sǎamâat ɔ̀ɔk sǐːaŋ troŋ níi dây chát ná khá
You will be able to pronounce this sound clearly.
発音を正確に行なうことが出来るでしょう。

แต่ลองฝึกดูนะคะ
tɛ̀ɛ lɔɔŋ fɯ̀k duu ná khá
But please try to practise.
であっても、練習はしてください。

เดี๋ยวนุชเขียนภาษาไทยกำกับไว้ให้
dǐːao nút khǐan phaasǎa thai kam kàp wái hâi
I will write the Thai script for you.
タイ文字で発音を書いてあげます。

(ซิง คะ พอ* รึ) (ซิง คะ พอ* รึ)
(siŋ khá phɔɔ* rɯ́) (siŋ khá phɔɔ* rɯ́)
(Singapore) (Singapore)
(シンガポール) (シンガポール)

ผ่าน Singapore ลงมาแล้วนะคะ
phàan Singapore loŋ maa lɛ́ɛo ná khá
We move past Singapore.
シンガポールを通り抜けました。

ประเทศต่อไปก็คือประเทศ (อิน โด นี* เซีย)
prathêet tɔ̀ɔ pai kɔ̂ɔ khɯɯ prathêet (in doo nii* sia)
The next country is (Indonesia).
次の国は(インドネシア)。

คือถ้าเราออกเสียงภาษาอังกฤษแบบภาษาไทยเราก็จะราบเรียบ (อิน โด นี เซีย) ทุกเสียงเท่ากัน
khɯɯ thâa rao ɔ̀ɔk sǐaŋ phaasǎa aŋkrìt bɛ̀ɛp phaasǎa thai rao kɔ̂ɔ cà râap rîap (in doo nii sia) thúk sǐaŋ thâo kan
If we pronounce it in Thai ways, (Indonesia) will be flat sound.
もし私達が、タイ語風に英語を発音すると、(インドネシア)の発音はとても平坦になりますよね。

ลองอัพเกรดนะคะเพื่อนๆ
lɔɔŋ àpkrèet ná khá phɯ̂an phɯ̂an
Let’s try to upgrade it.
皆さん、アップグレードしましょう。

(อิน โด นี* เซีย) (อิน โด นี* เซีย)
(in doo nii* sia) (in doo nii* sia)
(Indonesia), (Indonesia).
(インドネシア)、(インドネシア)。

เสียงจะเน้นหนักที่พยางค์ที่ ๓ คือทำว่า (นี) นะคะ
sǐaŋ cà nén nàk thîi phayaaŋ thîi sǎam khɯɯ tham wâa (nii) ná khá
The sound is put more on the third sound (NEE).
アクセントは第三音節の(NEE)に置きます。

(อิน โด นี* เซีย) (อิน โด นี* เซีย)
(in doo nii* sia) (in doo nii* sia)
(Indonesia), (Indonesia).
(インドネシア)、(インドネシア)。

ค่ะ วกกลับขึ้นไปที่ทางทิศตะวันออกของประเทศไทย
khâ wók klàp khɯ̂n pay thîi thaaŋ thít tawan ɔ̀ɔk khɔ̌ɔŋ prathêet thai
Ok, move back to the East of Thailand.
では、タイの西側まで戻りましょう。

ประเทศที่อยู่ข้างประเทศลาวก็คือประเทศเวียดนาม
prathêet thîi yùu khâaŋ prathêet laao kɔ̂ɔ khɯɯ prathêet wîat naam
The country nearby Laos is Vietnam.
ラオスのすぐそばにある国ベトナムです。

ภาษาอังกฤษอ่านว่า (เวียด* นาม)
phaasǎa aŋkrìt àan wâa (wîat* naam)
In English, we pronounce (Vietnam).
英語では(Vietnam)と発音します。

เสียงจะเน้นหนักที่ตัว (เวียด) นะคะ
sǐaŋ cà nén nàk thîi tua (wîat) ná khá
The sound is put more on (VIET).
アクセントは(VIET)に置きます。

แล้วก็ลง (นาม) นิดหน่อย
lɛ́ɛo kɔ̂ɔ loŋ (naam) nít nɔ̀i
And slightly on (NAM).
そして、(NAM)は弱く発音します。

(เวียด* นาม) (เวียด* นาม)
(wîat* naam) (wîat* naam)
(Vietnam), (Vietnam).
(Vietnam)、(Vietnam)。

ต่อไปคะเพื่อนๆ
tɔ̀ɔ pai khá phɯ̂an phɯ̂an
Next,
次へ行きましょう、皆さん。

ข้ามน้ำข้ามทะเลไปอีกนิดนึงคือประเทศฟิลิปปินส์ ประเทศฟิลิปปินส์
khâam nám khâam tha lee pay ìik nít nɯŋ khɯɯ prathêet fílíppin prathêet fílíppin
We cross the sea a little bit, it is Philippines, Philippines.
海を少し渡りましょう。フィリッピン、フィリッピン。

ลองอัพเกรดภาษาอังกฤษดูนะคะ
lɔɔŋ àp krèet phaasǎa aŋkrìt duu ná khá
Let's try to upgrade our English.
では私たちの英語をアップグレードしましょう。

ให้ออกเสียงว่า (ฟิ ลิป พิน* สึ)
hâi ɔ̀ɔk sǐaŋ wâa (fí líp phin* sɯ̀)
We pronounce (Philippines).
(Philippines)と発音しましょう。

ก็คือเสียงเน้นที่พยางค์ที่ ๓ นะคะ
kɔ̂ɔ khɯɯ sǐaŋ nén thîi phayaaŋ thîi sǎam ná khá
Our sound is put more on the third sound.
アクセントは第三音節に置きます。

(ฟิ ลิป พิน* สึ) (ฟิ ลิป พิน* สึ)
(fí líp phin* sɯ̀) (fí líp phin* sɯ̀)
(Philippines), (Philippines).
(Philippines)、(Philippines)。

และ ประเทศสุดท้ายคะ เพื่อนๆ
lɛ́ prathêet sùt tháai khá phɯ̂an phɯ̂an
And this is the last country.
これが、最後の国になります、皆さん。

ก็คือ ประเทศบรูไนฯ
kɔ̂ɔ khɯɯ prathêet bruu nai
It is Brunei.
ブルネイです。

ประเทศบรูไนฯเนี้ยภาษาอังกฤษอ่านว่า (บรู นาย* - ดา รุด สา* ลาม) (บรู นาย* - ดา รุด สา* ลาม)
prathêet bruu nai nía phaasǎa aŋkrìt àan wâa (bruu naai* - daa rút sǎa* laam) (bruu naai* - daa rút sǎa* laam)
For Brunei, in English, it is pronounced (Brunei Darussalam), (Brunei Darussalam).
ブルネイは英語で(Brunei Darussalam)、(Brunei Darussalam)と読みます。

คำว่า (บรู นาย*) ใช่ไม่คะ
kham wâa (bruu naai*) châi mâi khá
The word (Brunei), right?
単語は(Brunei)ですね。

เสียงให้เสียงตกที่ (ไน) นะคะ (บรู นาย*)
sǐaŋ hâi sǐaŋ tòk thîi(naai) ná khá (bruu naai*)
Put more sound on (NAI), (Brunei).
(NAI)の部分を強めてください。(Brunei)。

ส่วน (ดา รุด สา* ลาม) ให้เสียงตกที่ (SA) (บรู นาย* - ดา รุด สา* ลาม) (บรู นาย* - ดา รุด สา* ลาม)
sùan (daa rút sǎa* laam) hâi sǐaŋ tòk thîi (sǎa*) (bruu naai* - daa rút sǎa* laam) (bruu naai* - daa rút sǎa* laam)
For (Darussalam), put more sound on (SA), (Brunei Darussalam), (Brunei Darussalam).
Darussalamは、(SA)の部分を強めてください。(Brunei Darussalam), (Brunei Darussalam)。

เพื่อนๆลองกลับไปฝึกแต่ะละคลิป แต่ละประเทศที่นุชพาออกเสียงเมื่อกี๊ดูนะคะ
phɯ̂an phɯ̂an lɔɔŋ klàp pai fɯ̀k tɛ̀ lá khlíp tɛ̀ɛ lá prathêet thîi nút phaa ɔ̀ɔk sǐaŋ mɯ̂a kíi duu ná khá
Please try to practise from each clip, each country that I just presented.
皆さん、私が今回教えたそれぞれの文とそれぞれの国名を練習してください。

ค่ะ เรียนเสร็จแล้วก็ขอให้ทุกคน กลับไปฝึกๆ และฝึกนะคะ
khâ rian sèt lɛ́ɛo kɔ̂ɔ khɔ̌ɔ hâi thúk khon klàp pai fɯ̀k fɯ̀k lɛ́ fɯ̀k ná khá
Ok, after learning, please practise, practise and pratise.
では、今回の練習はここまで。皆さん、何度も練習してください。

ฝึกบ่อยๆ เก่งแน่นอนค่ะ
fɯ̀k bɔ̀i bɔ̀i kèŋ nɛ̂ɛnɔɔn khâ
If you often practise, you can be really good at it.
何回も練習すれば、もちろん上手になりますよ。

สำหรับวันนี้อัพเกรดภาษาอังกฤษพิชิต AEC โดยครูนุช ก็ขอลาไปก่อน
sǎmràp wan níi àpkrèet phaasǎa aŋkrìt AEC dooi khruu nút kɔ̂ɔ khɔ̌ɔ laa pai kɔ̀ɔn
Today, English Upgrade to Conqure in AEC by Kroo Nutch needs to say goodbye.
今日のヌッチ先生の英語力向上でAECを制すは、ここまで。

สวัสดีนะคะ ทุกๆคน
sawàt dii ná khá thúk thúk khon
Bye bye everyone.
さようなら、皆さん。

Good night ค่ะ
Good night khâ
Good night.
Good night.


<スポンサーリンク>


関連記事
この記事をシェアする
タイ バンコクの地図
バンコクマップ
↑画像をクリックするとサラパオがブログで紹介したバンコクのレストラン、娯楽施設、市場の場所を示したグーグルマップが起動。

コメント

コメントの投稿

非公開コメント


このブログをフォローする
サラパオをFacebookでフォローする  サラパオをGoogle+でフォローする
Instagram
ブログ内検索
プロフィール

サラパオ

Author:サラパオ
タイで現地採用として働いています。
ニックネームのサラパオは、タイ語でまんじゅうと言う意味です。白くて丸い顔がさらぱおに似ているとタイ人に言われた事があったので、このニックネームにしました。
今後もタイで生活を続ける予定。

詳しいプロフィールはこちら

Eメール:

スマートフォン版
QR
このブログの管理人になにかあれば

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

ブロとも申請を行う

ブログ内人気記事
ブログパーツ
お勧めのグルメ

お勧め記事

お勧めのタイ国内旅行先

お勧めの海外旅行先
表示・非表示切替

この機能は、「タイ語で英語レッスン」カテゴリ専用機能です。

切替後、行間詰めない

  • タイ語発音を非表示
  • 英訳を非表示
  • 日本語訳を非表示

  • 切替後、行間詰める
  • タイ語発音を非表示
  • 英訳を非表示
  • 日本語訳を非表示
  • タイ ブログ ランキング

    タイ・ブログランキング  にほんブログ村 海外生活ブログ バンコク情報へ

    1円は何バーツ?
    提供: ja.exchange-rates.org
    1バーツは何円?
    提供: ja.exchange-rates.org